OSSOLALAN

                                                                        Since 2001

    

 

News - Nieuws - Notizie

 

 

Ossolaland land of parks

                                                                                              Ossolaland Since 2001

 

 

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september

TEMPO di MIGRAR

9/10-2017: Formazza-Pomatt --> Premia --> Domodossola!

 

 

50 km. in OSSOLA:  196 m. Lago di Mergozzo palm-trees <-> 4635 m. Monte Rosa glaciers


Where to stay in Ossola?

Dormire in Ossola - Übernachten in Ossola - Dormir en Ossola - Overnachten in Ossola


* The tourism sector in Ossola should unite to be successful. Well organized tourism brings employment in the region and tourists are welcome. Nowadays global tourism websites like booking and airbnb show that Tourism - also for the local economy - becomes more and more important.

Ossolaland's mission is to create one strong and meaningful tourism sector in Ossola.

www.ossolaland.com/International/Ossolaland/business-card.htm .

* Il settore turistico in Ossola dovrebbe unire per avere successo. Turismo ben organizzato porta occupazione e turisti sono benvenuti. Al giorno d'oggi i portali turistici globali come booking e airbnb mostrano che il turismo - anche per l'economia locale dell'Ossola - sta diventando sempre più importante

La missione di Ossolaland è di creare un settore turistico forte e significativo in Ossola.

www.ossolaland.com/International/It/Ossolaland/scheda-dettagliata.htm .

 

* De toeristische sector in Ossola zou zich moeten verenigen om succes te hebben. Goed georganiseerd toerisme creëert werkgelegenheid en toeristen zijn welkom. De wereldwijde toeristische websites als booking e airbnb laten zien dat toerisme - ook voor de locale economie - steeds belangrijker wordt in Ossola.


De missie van Ossolaland is het toerisme te ontwikkelen in de richting van een een sector die er toe doet in Ossola.

www.ossolaland.com/International/Ne-be-su/Ossolaland/visitekaartje.htm .

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto - August - augustus

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari 2017

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

dicembre - December - december

Special 6-12-2016 San Domenico di Varzo 1420 m. - 1950 m. - 2488 m.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

dicembre - December - december

 

    


Presenting: Ossoland App & Ossolaland

 

* June, July 2016: a good part of the accommodation in Ossola, more than 100, are visible on the Ossolaland website.

* July 2016: presentation of Mountain Guides, Ski Instructors, Environmental Trekking Guide (GEA), Nordic Walking, canyoning, Mountainbike, etc.

 

In the surrounding areas (Wallis, Tessin, Lago Maggiore) the tourism sector is seen as a priority, while Ossola in terms of nature and culture is certainly equally attractive.

 

2016: It is correct to conclude that the tourism sector is meaningful and offering opportunities both to tourists and locals in Ossola.  

 

* The challenge now is to find a way to make the tourism sector in Ossola strong, competitive in the world, sustainable, and compatible with the other sectors (local products / local producers).

 

October 2016. Presentation letter Ossoland App & Ossolaland.

 

* Giugno, luglio 2016: una bella parte delle strutture ricettive in Ossola, oltre 100, sono visibili sul sito di Ossolaland.

* Luglio 2016: presentazione Guide di Montagna, Maestri di Sci, Guida Escursionistica Ambientale (GEA), Nordic Walking, canyoning, Mountain Bike, ecc.

 

Nelle aree circonstanti (Vallese, Ticino, Lago Maggiore) il settore del turismo è visto come priorità, mentre l'Ossola in termini di natura e cultura è sicuramente ugualmente attraente.

 

2016: è corretto constatare che il settore turistico in Ossola è significativo e offre delle opportunità, sia per i turisti, sia per la gente del posto.

 

* La sfida è trovare un modo per rendere il settore turismo in Ossola forte, competitivo nel mondo, sostenibile, e compatibile con gli altri settori (prodotti/produttori locali).

 

Ottobre 2016. Lettera di presentazione Ossoland App & Ossolaland.

 

* Juni, juli 2016: een flink deel van de vakantieaccommodatie in Ossola is zichtbaar op de website van Ossolaland.

* Juli 2016: presentatie Berggidsen, skileraren, GEA (Cultuur & Natuur), Nordic Walking, canyoning, mountainbike, etc.

 

In de Ossola omringende gebieden (Wallis, Tessin, Lago Maggiore) is toerisme al jarenlang een prioriteit, terwijl Ossola qua natuur en cultuur zeker zo aantrekkelijk is.

 

2016: Het is correct te constateren dat toerisme in Ossola belangrijk is en veel mogelijkheden biedt aan zowel vakantiegangers als locale inwoners.

 

* De uitdaging is nu een manier te vinden om Toerisme in Ossola een sector te maken die ertoe doet, competitief, duurzaam en in harmonie met de andere sectoren (producten/locale producenten).


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

Special 28/29-10-2016 Masera, Lago di Onzo 646 m. ---> A Castagne!

 


Estate Summer Zomer 2016

Inclusive:

Popular events/festivals in Ossola: 'Sagra' (plural: Sagre)

is a local traditional village festival

 

TOP EVENTI - SUMMER EVENTS


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto - August - augustus

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

luglio - July - juli

 


Pagina delle Guide 7-2016 - The local Guides Page - Berggidsenpagina

 

High Mountains, Nature, Culture, Sports, Experts: pagina delle Guide .


 

Aggiornamento ogni settimana. Telefono info: 0324-232527 o 340-5907660 //

E-mail: gerard@ossolaland.com // o anche via Facebook va molto bene.


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

novembre - November - november

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

novembre - November - november

Special 1-11-2015 Montecrestese Giovera 1600 m. ---> 2000 m.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

 

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september  (20-9-2015)

 

Gemellaggio Städtepartnerschaft Saas-Almagell Antrona .

Strada Antronesca & Cammino tra natura e spiritualità: Domodossola - Saas-Fee:
Pellegrinaggio - Pilgerweg: pilgerweg-alpin.ch/en/ .

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

maggio - May - mei

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

SNOW RECORD (2014)

marzo - March - maart

Ossola Masera & Vigezzo La Piana

 

(Photo 1 San Domenico&Macugnaga = via Facebook: Piramide Team San Domenico // Ferroni Elena Macugnaga.net)


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

luglio - July - juli

Special 31-7-2014 Macugnaga Monte Rosa 4635 m.

Belvedere 2000 m. - Rifugio Zamboni, Alpe Pedriola 2070 m. - Lago delle Locce 2209 m.

 

 



Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

maggio - May - mei

 

  

Immagini - photos: 2-6 Fam. van Loenen may 2014 .


   World EXPO 2015 MILANO  Feeding the Planet. Energy for life

 


   April 2014, World Cup winner Coppa del Mondo &:

Mezzalama, Pierra Menta, Tour du Rutor, Patrouille des Glaciers, La Grande Course

From Ceppo Morelli in Ossola...  Damiano Lenzi

Ossola = land made for Ski-mountaineering.

 

Nuova finestra - 2014 ISMF World Cup promo - Nieuw venster:

Nuova finestra - ISMF World Cup - Tromsø (NO) - Individual Race: - Nieuw venster:



Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

Special SNOW POOL PARTY 2014 (Alpe Devero 6-4-2014)

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

SNOW RECORD 2014

marzo - March - maart

Ossola Masera & Vigezzo La Piana

 

(Photo 1 San Domenico&Macugnaga = via Facebook: Piramide Team San Domenico // Ferroni Elena Macugnaga.net)

 

1000 m.:  0-50 cm.

1500 m.: > 30 cm.

2000 m.: > 100 cm.

2500 m.: > 200 cm.

30-4-2014: SNOW-FLASH - BOLLETTINO NEVE - BULLETIN DE NEIGE

San Domenico - Macugnaga - Domobianca - Vigezzo - Devero - Formazza

 

50 km. in OSSOLA:  196 m. Lago di Mergozzo palm-trees <-> 4635 m. Monte Rosa glaciers


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

Special Montecrestese - Nava 613 m. - Banda di Monte

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

Special Masera tourski - Lago di Onzo 646 m. - Fobello - Mulera - Alpe Pescia

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

dicembre  - December - december

Special Macugnaga 1290 m. - Passo Moro 2984 m. - Monte Rosa 4635 m.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september

   In and around Masera.
Grazie alla famiglia van Loenen, settembre 2013.

 

 

.


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september

 


   The parade - De optocht -  La Sfilata in Vigezzo Valley.

32° Raduno Internazionale dello Spazzacamino
XXXII International Ossola Chimney Sweeper Gathering
30th August - 2nd September 2013

 


The best - not just a Music - Festival in Ossola: Trontano Open Air 30-8/1-9-2013 .

Nuova finestra - VIDEO New window - Nieuw venster


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

Alpe Veglia (say: Alpe Vell-yeah)

August 2013 Divedro valley, Caraisca valley, hike/trekking:

Ponte Campo (1350 m) - Alpe Veglia (1750 m.) - Monte Leone (3553 m.)

 

 


●   Approfondimento turismo di massa & cultura con citazione bibliografiche. martedí 21 maggio 2013.

About mass tourism & local culture (Italian) - Info over massa toerisme en locale cultuur (Italiaans).


12 maggio/may 2013 Walser Winter Triathlon

Premia Terme 800 m. - 1690 m. - 1900 m. - 2960 m. Rifugio 3A

 

* 20 km Bicicletta/Cycling: Premia - Cascata del Toce

* 7 km Corsa/Running: Cascata del Toce - Riale Morasco

* 1100 m. elevation ski-alpinism: Diga di Morasco - Rifugio 3A

 

Ossolaland, Land of Snow parks
Ossolaland


4-5-2013: Damiano Lenzi one of the winning team members Mezzalama Trophy.

 

The Mezzalama Trophy is an Italian high altitude ski mountaineering competition in the southern Monte Rosa massif, belonging to the "big three of ski mountaineering": 45 km, 2862 metres of ski-alpinism (up), 3145 metres ski down-hill. In 2013: nine hundred participating teams.

DAMIANO LENZI (Domodossola - Ossola) is one of the winning team members.

Men's team results:
1. Centro Sportivo Esercito - Manfred Reichegger (IT) - Damiano Lenzi (IT) - Matteo Eydallin (IT): 04:16:37;
2. La Sportiva - Crazy Idea - William Bon Mardion (FR) - Mathèo Jacquemoud (FR) - Kilian Jornet Burgada (ES): 04:17:37;
3. Team CAMP/SKI TRAB - Michele Boscacci (IT) - Pietro Lanfranchi (IT) - Lorenzo Holzknecht (IT): 04:28:27.

Women's team results:
1. Team La Sportiva Women - Laura Besseghini (IT) - Raffaella Rossi (IT) - Elena Nicolini (IT): 06:04:14;
2. Locatelli/Richard/Cazzanelli - Tatiana Locatelli (IT) - Mireille Richard (CH) - Alessandra Cazzanelli (IT): 07:27:25;
3. Team Bandavej KRATOS - Claudia Comello (IT) - Sonia Balbis (IT) - Claudia Stettler (CH): 07:44:04.
 

XIX Trofeo Mezzalama

Nuova finestra - VIDEO New window - Nieuw venster


skitoeren - Ski-Alpinism - Sci-Alpinismo - Randonnée - Tourski - Skitour - Backcountry skiing (photo 2012)

 

 

Website Equator for Ski-Alpinism .


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

marzo - March - maart

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

Domodossola - Milano 100 km.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

 


   11-2012  European Charter for Sustainable Tourism (CETS)

 

Ossolaland land of parks

                                                                                              Ossolaland Since 2001

 

Ossola area = 1.600 km2.

Officially protected nature in Ossola  = 306 km2 = 1/5 .

(National Park Valgrande and Natural Parks Veglia-Devero-Antrona)

 

Ossolaland candidatura, European Charter for Sustainable Tourism in (and around) protected areas.

Extra info: progetto Carta Europea del Turismo Sostenibile (CETS) in qualche parola chiave su: www.ossolaland.it .

 

 

 11-2012 Land of Parks is OPEN

 

 

Foto-riassunto dell'azione Ossolaland per la CETS Parchi Naturali Veglia Devero e Alta Valle Antrona:

 

  Foto, apre nuova finestra. 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober  'Castagnata e raclettata'

 


    VIII Programma Montagna & Dintorni 18 ottobre - 4 novembre 2012

Mountains and Surrounding program - Evenement Bergen en Omgeving

Vogogna - Crevoladossola - Domodossola - Ornavasso - Piedimulera - Villadossola

 

 

Apre nuova finestra - PDF file New window - Opent nieuw venster

 

La polenta della Val d'Ossola

Nuova finestra - VIDEO New window - Nieuw venster

 


Bici in Città - Cycling the city Domodossola - Fietsen in de stad

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

Settimana Europea della Mobilità Sostenibile settembre 2012

 


ogni sabato - every Saturday - alle zaterdagen - chaque samedi - jeden Samstag

Markt Mercato Domodossola Market Marché

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

luglio - July - juli

 


    Alpi-ticinesi.ch in Ossola:

 

6-2012: Fotos und Information (Deutsch): Alpi-ticinesi in Montecrestese - Masera - Crevoladossola .


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

luglio - July 24-25-26 Mountains - juli

Formazza - Riale - Morasco - Sabbioni - Rifugio Mores - Bettelmatt - Riale e Cingino Antrona

 

 

    Riale in Formazza 1720 m. --> Lago dei Sabbioni 2515 m.

 

We needed 4,5 hours from Riale to Lago dei Sabbioni. Of course we made some pictures and had a picnic. The signs along the path in Riale however supposed us to walk one hour and a half. The fastest participating athletes at the international Bettelmatt Skyrace do it within 40 minutes.

 

Per dire la verità: abbiamo avuto bisogno 4,5 ore da Riale al Lago dei Sabbioni. Facendo anche qualche foto e un pranzo al sacco. I cartelli indicavano un'ora e mezza. Gli atleti più veloci che partecipano al Bettelmatt Sky Race hanno bisogno meno di 40 minuti! I cartelli indicatori non sono giusti.

 

We hadden 4,5 uur nodig vanaf Riale tot aan Lago dei Sabbioni. We hebben hier en daar wat foto's gemaakt en gepicknickt. Maar de aanduidingsborden in Riale vertelden ons dat het anderhalf uur wandelen zou zijn. De snelste atleten die meedoen aan de internationale Bättelmatt Sky Race doen het trouwens binnen 40 minuten!

 

Bettelmatt Skyrace (33 km. in 3,15 hours), Map and the Results 2012 (new window/nieuw venster/nuova finestra)

 

 

7-2012: New pictures, nuove foto, nieuwe foto's: Equator for Hiking .


Vittoria 26-2-2012 Gigante di Crans-Montana Max Blardone New World Cup giant slalom victory.

 

Massimiliano Blardone wint de de wereldcup reuzenslalom in Crans-Montana. Deze zevende overwinning was bijna tijdens een thuiswedstrijd, want Crans-Montana ligt net aan de andere kant van de Simplonpas in Zwitserland, 120 km. van Pallanzeno/Domodossola (Italië).

 

Max Blardone wins the World Cup giant slalom in Crans-Montana. This seventh victory was almost a race won at home, as Crans-Montana is situated at the other side of the Simplon-Pass in Switzerland, 120 km. from Pallanzeno/Domodossola (Italy).

 

Massimiliano Blardone vince la gara di slalom gigante per la Coppa del Mondo a Crans-Montana. Yes! Questa settima vittoria è ottenuta quasi in casa, perché Crans-Montana è situata dall'altra parte del passo Sempione in Svizzera, a solo 120 km. da Pallanzeno/Domodossola (Italia).


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

maggio - May - mei

 


skitoeren - Ski-Alpinism - Sci-Alpinismo - Randonnée - Tourski - Skitour - Backcountry skiing (14-5-2012)

 

 

Website Equator for Ski-Alpinism .


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

 

 


Metro di neve fresca - nuova finestra per foto dicembre - nuova pista San Domenico e nuova seggiovia.

 

Nuova vittoria al Gigante di Alta Badia Max Blardone New World Cup giant slalom victory.

 

Fresh snow - New window december photo - new slopes and chairlift in San Domenico.

Verse sneeuw - nieuw venster foto's december - nieuwe piste en stoeltjeslift in San Domenico.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

 


    Ossolaland Italia - Macugnaga Monte Rosa - meeting place Domodossola (272 m.).

 

Nuova finestra - VIDEO New window - Nieuw venster:

1) Monte Rosa: Couloir Marinelli (heli-ski)

2) Monte Rosa: Couloir/Canalone Marinelli (ski-alpinism)

3) Capanna Margherita (paragliding)

 

Ossola, Himalaya des Alpes

 

 

10-2011: Snowfever, 'sneeuwkoorts', is een Zwitserse helikopterski organisatie uit Zermatt en zij ontdekken Ossola (kaartje hierboven) aan de Italiaanse kant van de Monte Rosa (4635 m.): "Macugnaga is waarschijnlijk het best bewaarde geheim in de Alpen. Het kleine dorp ligt aan de oostwand van de Monte Rosa, met 2500 meter hoogteverschil is die wand de breedste en hoogste van de Alpen".
    Veel mensen in Ossola beoefenen sporten als: alpinisme, rotsklimmen, ijsklimmen, schaatsen, langlauf, sleetje rijden, tourskiën/snowboarden, parapente, sneeuwschoen wandelen, gewoon cultuur.

 

Equator for Ski

 

10-2011: Snowfever, 'febbre di neve', è un'organizzatrice di heliski fondata a Zermatt e adesso alla scoperta dell'Ossola (mappa qui sopra) in Italia. Scrivono: "Macugnaga probabilmente è l'ultima segreta delle Alpi. Il piccolo villaggio si trova proprio sotto la parete est del Monte Rosa, la più alta parete dell'intero arco alpino con uno sviluppo di oltre 2500 metri di dislivello".

    Tanti Ossolani praticano sport come: alpinismo, arrampicata, parapendio, sci/snowboard alpinismo, pattinaggio, slitta, fuori pista, sci nordico, escursionismo con le racchette da neve, ciaspole, cultura.

 

Equator for Ski

 

10-2011: Snowfever is a Swiss heliski company that discovers (map above) Ossola in Italy by helicopter: "Macugnaga is probably the last secret destination in the Alps. This small village is situated at the foot of the east face of the Monte Rosa, the biggest and highest wall of the Alps, at 2,500 metres. An area where you feel as if you’re in the Himalayas and which allows a multiplicity of skiing possibilities. As this isolated place is only partially opened for tourists, it offers almost ideal conditions for heli-skiing in the wild nature".
    This wild nature is the reason why so many people in Ossola like mountaineering, alpinism, rock climbing, ice climbing, backcountry ski/snowboard touring, ski mountaineering, cross country, sledding, ice-skating, snowshoeing, normal alpine culture.

Equator for Ski


    Bergwandelen Vallei van Antrona - Escursioni in Valle Antrona - Hiking Antrona Valley:

 

8-2011: nieuwe foto's Vallei van Antrona: Equator for Hiking .

8-2011: imagini: Campliccioli - Cingino - < Passo Saas > - Diga di Camposecco: Equator for Hiking .

8-2011: new pictures Antrona Valley: Equator for Hiking .

 

Steenbokken op de Cingino dam - Stambecchi al Cingino - Alpine Ibex Cingino dam Antrona Valley

 

Nuova finestra - VIDEO 1 New window - Nieuw venster:

Nuova finestra - VIDEO 2 New window - Nieuw venster:


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto- August - augustus

 

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

Campionato Europeo e Mondiale di Trial

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

luglio - July - juli

 

9-10 Luglio 2011

Masera e Montecrestese (VCO)


un país tropical

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

 giugno - June- juni

 


 

    27-5-2011: Giro d'Italia Macugnaga

 

 

  27-5-2011: Bergamo - Macugnaga Monte Rosa 211 km.

  28-5-2011: Verbania - Sestriere 242 km.


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

maggio - May - mei

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

marzo - March - maart

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

novembre - November - november

 


    11-2010: Saas-Fee, Ischgl, Ossolaland & Tignes

 

"ECHTE SNEEUW.. Bestemmingen die geen of beperkt kunstmatige sneeuw inzetten, genieten de voorkeur... In Saas-Fee (Zwitserland), Ischgl (Oostenrijk), Ossolaland (Italië) en Tignes (Frankrijk) is het gebruik relatief beperkt."

 

Newspaper article in important Dutch newspaper about sustainable wintersports pointing out that Ossolaland doesn't use much artificial snow. Algemeen Dagblad 1 november 2010 .

 

*New regional season ski-pass (opens new window) .

 

Articolo sulla stampa (pubblicazione: 450.000 e internet) nazionale Olandese che parla delle vacanze invernali più sostenibili e spiega che Ossolaland non ha bisogno di tanta neve artificiale. Notizie: Algemeen Dagblad 1 novembre 2010 .

 

*Inverno 2010-2011: ski-pass stagionale per tutta la provincia (apre nuova finestra) .

 

Artikel in reiswereld van het Nederlandse Algemeen Dagblad over duurzaamheid en wintersport, waarin verteld wordt dat Ossolaland weinig gebruik maakt van kunstsneeuw. Bericht: Algemeen Dagblad 1 November 2010 .

 

*Nieuwigheidje: regionale seizoenslift-pas (opent nieuw venster) .


    10-2010: New symbol  - nuovo simbolo - nieuw symbool:

 

 Ossolaland: webpage with extra pictures and information, pagina dedicata con foto e informazioni,  webpagina met extra foto's en informatie.

External link official website - link esterno sito ufficiale - externe link officiële website.


    10-10-2010: Ossolaland Holiday Accommodation

(information and reservation office)

 

Ossolaland intermediary agency celebrates the tenth anniversary.Although this area is rather unknown and relatively small, it is also: in one word: a fine holiday resort (: Ossolaland brochure 2001).

 

Fine holidays can be guaranteed and should encourage tourism development in Ossola, a conviction that even has grown through the contact with customers and local Ossolalanders, in this area between Valais/Wallis/Vallese, and Lago Maggiore. Because Ossola is easy-going, proud, tranquil with a great climate, and nature and culture that offer all possibilities to organize and enjoy a wonderful time. This is the reason why Ossolaland is going to inventory all holiday accommodations and leisure activities. To create an overview of the Ossola region to facilitate holidays organization. Reservations then can be made directly or through the intermediary agency. Ossolaland works with formal contracts in Italian, German, French, Dutch and English.

 

After 10 years Dutch and English, Ossolaland News yet also in Italian,

 

    10-10-2010: decimo compleanno Ossolaland

(ufficio soggiorno e turismo)

 

Ossolaland oggi festeggia il suo decimo anniversario e da oggi: le News anche in Italiano.

 

Normalmente sono notizie brevi con qualche foto o una novità sul sito, ma oggi Ossolaland scrive due parole in più. Con internet il modo di organizzare una vacanza è in continuo cambiamento. Adesso, trovare un alloggio on-line è facile. Per immaginare un paese lontano si può utilizzare google earth, che fornisce immagini e l'itinerario. I'Agenzia (0324-232527) Ossolaland agevola l'accesso veloce in Ossola (: nel mondo reale per turisti) dal mondo fragmentato, virtuale (internet) e immaginativo.

 

Le iniziative di valorizzazione della cultura (ristrutturando per esempio antichi mulini, forni, attrezzatura e musei) e natura (i Parchi, corsi ambientali del CAI, ecc.), insieme alla pubblicità hanno avuto l’effetto che la zona è diventata più nota, anche dai turisti stranieri. Ossolaland, grazie al contatto con i turisti, sa anche 100% di sicuro che questa zona – tra il turistico Vallese e il turistico Lago Maggiore - è molto apprezzata e che potrebbe ospitare una maggiore quantità di turisti. E questa è la ragione principale perché nei prossimi tempi il progetto è di fare l’inventario di tutti gli alloggi, come alberghi, case vacanze, bed&breakfast, appartamenti per le vacanze, campeggi, rifugi, ecc. Per facilitare le prenotazioni, queste saranno possibili in due modi: tramite Ossolaland o direttamente ai partecipanti. Cosi i potenziali clienti hanno una più ampia scelta di alloggi, informazioni precise, e possono decidere (prenotare) senza sprecare tempo.

 

La missione di creare una forte attrattività turistica continua. Nei prossimi tempi Ossolaland si impegna anche – accanto all’inventario e la presentazione degli alloggi – di collegare le attività, affinché diventino più trasparenti e accessibili a tutti. Per esempio, ci sarà la possibilità di contattare facilmente le guide o per esempio maestri di sci o di parapendio, in un modo che ognuno trovi l’accompagnamento adatto alle sue capacità e esigenze.

 

Informazioni progetto, pagina: iscriviti alla comunità turistica Ossolaland .

Piano di sviluppo turistico 2010: infopagina .

 

Ottobre 2012: piano di sviluppo turistico sostenibile CETS: infopagina .

 

    10-10-2010: Ossolaland Vakanties

(informatie en reserveren)

 

Ossolaland viert vandaag de tiende verjaardag. In 2001 hadden we in de brochure alvast volgende zin opgesteld: Ossola in één woord: een fijn vakantieoord,

 

Het contact met de mensen op vakantie en locale inwoners geeft absolute zekerheid dat de omgeving tussen de toeristische Kanton Wallis en het Lago Maggiore ook echt super interessant is. De komende jaren zal Ossolaland daarom zo veel mogelijk verblijfsmogelijkheden en activiteiten op de website presenteren. Dit natuurlijk om tot een gestructureerd en overzichtelijk aanbod te komen, wat belangrijk is om keuze te hebben tijdens het organiseren van de vakantie. Eenvoudiger toegankelijk via Ossolaland of direct via de accommodatieverschaffer te reserveren. Het is eigenlijk dezelfde formule als bijvoorbeeld het VVV Zeeland hanteert voor de eilanden, een formule die hier wordt ingezet om alle Ossola bergvalleien te verenigen.

 

Na 10 jaar, Ossolaland Nieuws nu ook in het Italiaans, naast het Nederlands en Engels.


Samenvatting - Summary News 2001-2010 - Riepilogo

 

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto- August - augustus *Masera: 25 & 26-8-2010

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

luglio - July - juli

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

all'inizio di giugno - early June - begin juni

48 km. in bicicletta - fietsen - cycling from Villadossola to Pallanza Lago Maggiore

 

 

50 km. in OSSOLA:  196 m. Lago di Mergozzo palm-trees <-> 4635 m. Monte Rosa glaciers


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari

 


 

Ossolade Blardone is de Junioren-Wereldkampioen Slalom van 1999. In de Reuzenslalom zijn daarna de fantastische resultaten behaald: 60 keer in de top tien; 25 podiumplaatsen en 7 keer victorie: Bad Kleinkirchheim (2007), Beaver Creek (2006), Alta Badia (2005, 2009 en 2011), Adelboden (2005) en Crans-Montana (2012). Bij de Olympische Spelen van Turijn was het resultaat net als in Vancouver de elfde plaats en achtste in Salt Lake City 2002.

 

Interessante website Ski DataBase (nieuw venster/opens new window): www.ski-db.com .

 

The Ossola Lokalmatador Max Blardone is former Junior World Champion Slalom in 1999. After that year the Worldcup results have been collected in Giant Slalom: 60 Top Tens; 25 Podiums and 7 World Cup victories:  Bath Kleinkirchheim (2007), Beaver Creek (2006), Alta Badia (2005, 2009 and 2011), Adelboden (2005), Crans-Montana (2012).

 

Site: Max Blardone opens in new window.

 


Nuova finestra  - photo New window - Nieuw venster

novembre - November - november

Special traghetto Lago Maggiore Ossola Ferry boat: Verbania Piemonte - Laveno Lombardia

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto - August - augustus

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

giugno - June - juni

 

 

Foto's van Fons van Rooijen. Website: Analoge en digitale fotografie (opent nieuw venster).

Pictures by Fons van Rooijen. Presentation website: Analogical and digital photography (opens new window).


    Holiday in Ossola & Wellness, health and beauty.  Visit the Premia hyper-thermal hot springs:

 

Urlaub im Ossola Gebiet und Wellness-Gesundheit - Vacances spa en Ossola et Bien-être -

Vacanze e Benessere in Valle Ossola - Vakantie en aandacht voor gezondheid in Ossola:

 

5-2009: ook perfect na het wandelen bij Alpe Devero of in de Vallei van Formazza, een bezoek aan het grootste kuuroord in het noorden van de Piemonte: Bad Premia Terme, 20 km. van Domodossola, de stad in de Ossola Vallei.

 

5-2009: also great to visit after a day of hiking at Alpe Devero or in Formazza Valley, the most important hot springs centre in upper Piedmont: Bad Premia Terme, 20 km. north of Domodossola, the city in the Ossola Valley.


    Op de grens tussen Ossola (Italië) en Wallis / Valais (Zwitserland): Simplonpas.

On the border between Ossola (Italy) and Wallis / Valais (Switzerland): Simplon Pass.

 

5-2009: Nieuwe foto's  in Equator for Ski-Alpinism . Simplongebied westzijde, richting Senggchuppa 3606 m..

 

5-2009: New pictures Equator for Ski-Alpinism . Simplon Pass west, direction Senggchuppa 3606 m.


    4-2009: unieke spiraal autotunnel sinds december 2009 tussen vallei Antigorio en Formazza -

 

Pictures unique spiral car-tunnel between lower Antigorio Valley and upper Formazza:

 

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

Spiral Tunnel Antigorio@formazza, 3 km. open since December 2009

Antigorio (Crodo - Baceno - Premia) - Formazza (Riale)

 


    Simplon-Dorf: Sennereigenossenschaft - Laiterie - Latteria - dairy - melkerij:

 

4-2009: De beste Walliser Raclette kaas van Zwitserland, op 30 km. van Domodossola, komt uit Simplon-Dorf . Wel een bijzonder voorbeeld, want dit dorpje met 370 inwoners heeft een hele andere gastronomie dan Ossola in Italië.

 

4-2009: Best Swiss Raclette Cheese is made in Simplon-Dorf . A very special example because, at only 30 km. from Domodossola in Italy, here you'll find this totally different Swiss gastronomy with raclette and cheese-fondue.


    Op de grens tussen Ossola (Italië) en Wallis / Valais (Zwitserland): Vallei van Bognanco.

On the border between Ossola (Italy) and Wallis / Valais (Switzerland): Bognanco Valley.

 

4-2009: Nieuwe foto's  in Equator for Ski-Alpinism . Natuurlijk is dit gebied ook prachtig om in de zomer de bezoeken: Equator for Hiking .

 

4-2009: New pictures Equator for Ski-Alpinism . Or course this area is wonderful to visit when the snow has melted as well: Equator for Hiking .


    Eco Risveglio 12-3-2009 Ossolaland e San Domenico

Local Ossola Newspaper Eco Risveglio

Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

marzo - March - maart

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

febbraio - February - februari

Special: Snow record winter 2008/2009 San Domenico and Macugnaga.

 

 


Nuova finestra per - photo New window - Nieuw venster

2009 gennaio  - January - januari

AMSTERDAM - OSSOLA <-> 950 km.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

dicembre  - December - december

Special Macugnaga 1290 m. - Passo Moro 2984 m. - Monte Rosa 4635 m.

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

Special Mottarone 1492 m. - Lago Maggiore - Varese - Milano - Lago d'Orta - Lago di Mergozzo

 


    Dorpsfeesten - Traditional events - sagre e feste annuali - Fêtes traditionelles - Jährliche Dorfsfeste:

 

10-2008 webpage: Cultura e Feste Castagnata Coimese - Kastanjefeest in Coimo - Chestnut Event Coimo.


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

settembre - September - september

 


    Nieuwe 18 miljoen Euro investering in Ossola - Bad Premia Terme -

New natural hyper-thermal hot springs:

 

8-2008: ook perfect na het wandelen, skiën, snowboarden of langlaufen; een bezoek aan het grootste kuuroord in het noorden van de Piemonte: Bad Premia Terme, 20 km. van Domodossola, de stad in de Ossola Vallei.

 

8-2008: also great to visit after a day of ski, alpinism, snowboard, hiking or cross-country; the most important hot springs centre in upper Piedmont: Bad Premia Terme, 20 km. north of Domodossola, the city in the Ossola Valley.


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

agosto - August - augustus

 


    Nieuw logo Ossolaland - New logo Ossolaland .

 

6-2008:: het nieuwe logo van Ossolaland is gemaakt door Mike Kroon, Beeldend Vermogen, Amsterdam. Beeldend Vermogen is een concept-creatie-communicatiebureau, waar met passie wordt gewerkt aan creatieve grafische oplossingen. Nieuw logo Ossolaland opent in nieuw venster.

 

6-2008: New logo Ossolaland. Created by Mike Kroon. Beeldend Vermogen, Amsterdam, is a studio for the communication of concept creations where passion is being put into thinking up creative graphical solutions. New logo Ossolaland opens new window .


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

maggio - May - mei

 

50 km. in OSSOLA:  196 m. Lago di Mergozzo palm-trees <-> 4635 m. Monte Rosa glaciers


    Op de grens tussen Ossola (Italië) en Wallis / Valais (Zwitserland): Simplon - Wysse Bode - Fletschhorn.

On the border between Ossola (Italy) and Wallis / Valais (Switzerland): Simplon - Wysse Bode - Fletschhorn.

 

5-2008: Nieuwe foto's met start in Engiloch 1769 m. in Equator for Ski-Alpinism . Perfekt ski-touren tot ver in de maand mei. Het is wel beter wat vroeger in de ochtend te vertrekken, want rond 12.00 wordt de sneeuw erg zwaar. Indien op het onderste gedeelte van het traject geen sneeuw meer ligt, dan wordt eenvoudigweg de eerste afstand te voet overbrugd.

 

5-2008: New pictures, with start at Engiloch 1769 m., in Equator for Ski-Alpinism. Perfect back-country circumstances until the end of May. It is better to be an early riser, because at noon snow gets heavy. If there is no more snow left, let's say below 2100 m., then the first part of the itinerary is done on foot, hiking.

 

pictures winterseason 2007/2008 - foto's van winterseizoen 2007/2008.

Foto's openen in nieuw venster / Pictures open new window:

 

            

 

         


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

aprile - April - april

 


    Ski-alpinisme - Riale - Rifugio Maria Luisa - Lago del Toggia - Ski-alpinism:

 

4-2008: Nieuwe foto's Vallei van Formazza in Equator for Ski-Alpinism .

 

4-2008: New images Formazza Valley in Equator for Ski-Alpinism .


    Afvalverwerking in Ossola - Recycling in Ossola:

 

1-2008: vorig jaar al in de Ossola-stadjes, maar sinds januari 2008 ook in de kleinste gehuchten: afvalverwerking  in vijf categorieën. Het organisch matriaal wordt tweemaal per week opgehaald. De containers staan centraal in de wijken opgesteld. Best gezellig zo samen afval verwerken.

 

1-2008: after introduction  in the Ossola-cities, this year also in the smaller villages: five categories of garbage bins. Organic material is collected twice a week. Bins are placed centrally in each quarter so it's easy to ask assistance/some help.

 

Afval

Recycling

PLASTICA

VETRO

e LATTINE

UMIDO

(rifiuti organici)

CARTA e

 CARTONE

CINQUE 5

Nieuw venster foto.

 

 

Photo: new window.

Plastic flessen

verpakkingen, tassen

piepschuim

Glazen flessen

Blik

metaal

(verpakking eten)

Eten gelateerd

etensresten

koffie&filters

theezakjes

keukenpapier

Papier

Karton

Tetrapak

(melk, sap-pak)

anders

Plastic bottles

bags,

packing-material

polistirol

Glass Bottles

Tins

metal

(dinner packing)

Food related

food rests

coffee

teabags

kitchen cleaning paper

Paper

Cardboard

Tetra-pack

(milk, juice packing)

other


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

gennaio - January - januari

 

 

Nuova finestra - VIDEO New window - Nieuw venster:

Formazza Pomatt: Riale Ponte (auto)


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

dicembre - December - december

 

        


    Een mooi Kerstliedje in het Nederlands over Thuis:

 

12-2007: bent u één van De Italianen of kunt u zich zo voelen? Zing dan gerust dit liedje in de woonkamer tijdens de feestdagen.

 

12-2007: these days around Christmas it's always nice to sing together in the living-room like in the old days. Probably you can't understand what is written, because its a song from my Dutch grandfather. He used to sing it with his brothers sixty years ago in a Napolitano style: The Italians missing home.


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

novembre - November - november

 


    Start Skiwereldcupseizoen in Sölden - Max Blardone -

start FIS Ski World Cup season in Sölden, Austria.

 

10-2007: Massimiliano Blardone uit het dorpje Pallanzeno-Ossola leerde skiën in Macugnaga (Monte Rosa 4638 m.), San Domenico en Domobianca. Het Italiaanse Nationale slalom en reuzenslalom team traint voor de wedstrijden in Adelboden - waar Blardone al twee keer heeft gewonnen - op de berg boven Domodossola: Lusentino-Domobianca. Al jaren behoort Max bij de absolute wereldtop in de reuzenslalom: het seizoen 2006/2007 eindigde wederom met een prachtige tweede plaats in het klassement om de wereldcup. Dit seizoen ging het wat minder onder meer door uitvallen in Soelden en Bormio.

 

Website Ski DataBase (nieuw venster/opens new window): www.ski-db.com .

 

10-2007: Massimiliano Blardone learned to ski in Ossola: Macugnaga Mount Rosa (4638 m.), San Domenico and Domobianca. The Italian National slalom and giant slalom team also uses the perfect slopes of Domobianca-Lusentino near Domodossola (city) to prepare before the competition in Switzerland, where Blardone already won. The season 2006/2007 results in an excellent second place: Max, was very close (about 1 second) to win the Giant Slalom Overall Trophy. Last seasons he became one of the stars - especially in Giant Slalom - together with Bode Miller, Aksel Lund Svindal, Kalle Palander, Ted Ligety, Benni Raich, Didier Cuche.... So, it isn't easy to win, but perhaps next year with a bit more luck the Giant Slalom World Cup will come to Ossola.

 

Site: Max Blardone opens in new window.

 

Der Lokalmatador - Max Blardone Fanstore - OLD BLUE,

Corso Ferraris 43, Domodossola.

 

Foto opent in een nieuw venster / Photo opens new window:

 

 


Nuova finestra - photo New window - Nieuw venster

ottobre - October - oktober

 

         


   Ossola trein tijdwinst, een uur vanaf 9-12-2007

- opening Lötschberg Basistunnel in Zwitserland - (34,6 km.) -

Ossola by train, from the north, gets one hour nearer because of the Swiss Lötschberg Basistunnel:

 

10-2007: Vanaf 9 december 2007 wordt de 34,6 km. lange Lötschberg basistunnel in bedrijf genomen. Hierdoor treedt een tijdwinst op van ongeveer een een uur naar bestemmingen in Wallis en dus ook naar Ossola  In Brig - vanaf december slechts 2 uur en 8 minuten van Bazel - reizen treinen verder naar Ossola in Italië: Iselle (20 minuten) / Domodossola (35 minuten).

 

10-2007: The 34,6 km. Lötschberg basis tunnel opens the 9th December 2007. Because of this magnificent initiative the Swiss region Wallis gets one hour nearer, traveling by train and coming from the north. In Brig - then only 2 hours and 8 minutes from Basel - trains continue towards the Italian region Ossola: Iselle (20 minutes) / Domodossola (35 minutes).


    Bergwandelen in de Bognanco Vallei - Rifugio Gattascosa (1993 m.) - Hiking in Bognanco Valley:

 

9-2007: nieuwe foto's Bognanco Vallei: Equator for Hiking .

 

9-2007: new pictures Bognanco Valley: Equator for Hiking .


    Foto's, wijn en aardappelen in OssolaPictures, wine and Potatoes in Ossola:

 

9-2007: reportage dorpsfeest Montecrestese 'Festa della Patata' 24-8/27-8-2007, gezien door de ogen van de vrijwilliger. In Montecrestese zijn dat er eind augustus 2007 twee honderd. (In het naburige dorp Masera - waar het wijnfeest Festa dell'Uva al voor de 82e keer vanaf de eerste donderdag in september is georganiseerd - zijn er zelfs 250.) Vrijwilligers onder meer voor de organisatie (muziek-cultuur programma, sponsoren), parking, keuken, cuisine-grill, restaurant, bar, schoonmaak, eerste hulp. *Daarnaast ook nieuwe foto's van wijngebied met topwijnen (DOCG) nabij Ghemme, 80 km van Domodossola: Fotoboek.

 

9-2007: Photo documentary 'Festa della Patata' 24-8/27-8-2007 in Montecrestese, seen through the eyes (: Montecrestese 200 volunteers; in neighboor village Masera: Festa dell'Uva early September even 250) of the volunteers: organization (music program, cultural events, sponsors), parking, kitchen, cuisine-grill, restaurant, pizzeria, bar, cleaning, first-aid. * Besides this also pictures illustrating the Ghemme (DOCG) wine-area, just 80 km from Domodossola: Photo book.


7-2007: Presentatie van misschien wel het grootste natuurgeheim van Ossola: Orridi di Uriezzo. Niet zo geheim: (1) Lago di Mergozzo, (2) de hoogste en breedste bergwand van de Alpen (De Monte Rosa 4635 m.), (3) Nationaal Park Valgrande, (4) beschermd Natuurpark Veglia-Devero, (5) Waterval van de Toce in de Vallei van Formazza, (6) de nog te ontdekken natuurgeheimen in Ossola, waar 50 km. hemelsbreed meer dan 4000 m. hoogteverschil betekent.

 

7-2007: Presentation of probably the best hidden natural secret in Ossola: Orridi di Uriezzo. Less secret are: (1) Lago di Mergozzo, (2) the highest and largest wall of the Alps (Monte Rosa 4635 m.), (3) National Park Valgrande, (4) Natural Park Veglia-Devero, (5) Toce Waterfall in Formazza Valley, (6) other secrets, still to be discovered in Ossola, were a Birdseye flight offers more than 4000 m. of elevation within 50 km..

 

 

In new window  - in nieuw venster (1200*837 pixels):


    Tour Ossola VCO - Ticino: Lago Maggiore Express:

 

6-2007: Presentatie topexcursie met boot en trein: Lago Maggiore Express .

 

6-2007: Presentation excursion. Train and boat Tour: Lago Maggiore Express .


    Voorkeur tekengrootte - Preferred text-size:

 

6-2007: Bij instellen gewenste tekengrootte in Microsoft Internet Explorer past het Ossolaland webzicht zich aan naar voorkeur. Menu Internet Explorer: Beeld → selecteer: Tekengrootte → selecteer: Van extra klein via normaal tot aan extra groot.

 

6-2007: Ossolaland's text-size adapts to your needs and preferences in Microsoft Internet Explorer. Menu Internet Explorer: View → select: Text-size → select: Smallest-Smaller-Medium-Larger-Largest.


    Nationaal Park Vallei Grande vanuit Beura - ValGrande National Park with start in Beura

 

3-2007: Extra Foto's, informatie: Beura - Plan - Nationaal Park Valgrande.

 

3-2007: Extra photos and information: Beura - Plan - National Park Valgrande.


    2-2007 Ossolaland International:

 

Ossolaland Website: Deutsch Français Italiano Nederlands English


    Winter in Ossola - New winter photo's:

 

12-2006: Perfecte sneeuw in Ossola. San Domenico (1420 - 2500 m.) en Domobianca (1089 - 1880 m.): Fotoboek.

 

12-2006: Perfect snow in Ossola. San Domenico (1420 - 2500 m.) and Domobianca (1089 - 1880 m.):

Photo book.


    2006: ossolaland.com , switzerland-economic.com (2005) and rootstravelunited.com:

 

Ossolaland heeft drie domeinnamen. Gestart met www.ossolaland.com , in 2005 www.switzerland-economic.com en sinds 2006 www.rootstravelunited.com . De inhoud van de website is bij het nieuwe domein automatisch precies hetzelfde als de inhoud van het originele www.ossolaland.com domein. De reden voor deze nieuwe aanvulling is de andere twee overkoepelen met een fraaie woordcombinatie, die passie van het bedrijf Ossolaland weergeeft voor toerisme, reizen en de hieraan gerelateerde cultuur/natuur onderwerpen. Aan de basis van RTU stond afstudeerwerkstuk (1998) voor de faculteit Sociologie (UvT):  Toenadering . (nieuw venster).

 

Ossolaland's third domain www.rootstravelunited.com, after www.switzerland-economic.com in 2005. This site automatically contents exactly the same information as the original www.ossolaland.com domain. The additional reason is to umbrella the other domains - belonging to the Ossolaland company - with the beautiful words roots-travel-united, which stands for passion for tourism, travel and related nature/culture topics. The idea of combining these wordt goes back to the research (1998), Faculty of Sociology Tilburg University - Toenadering - (with English summary) opens a new window.


    11-2006 Nieuw symbool in de website - New symbol website:

 

Extra foto's en informatie, bijvoorbeeld: Casa Giuseppina met eigen botanische tuin.

 

° Winter 2006/2007 en herfst en lente: vakantiewoningen en appartementen in de Ossola Vallei en aan de meren Mergozzo, Orta en Lago Maggiore bij meerdere 'overwinter' weken korting mogelijk na overleg.

 


Extra pictures and information, for example: Casa Giuseppina with botanic garden.

 

° Autumn 2006, winter and spring 2007: holiday houses and apartments in the Ossola Valley and at the lakes of Mergozzo, Orta and Maggiore, if rented for more weeks, then with possible price reduction.


    Nieuw foto's - Fotoboek - Vision - New photo's:

 

9-2006: Festa dell'Uva 2006 (Fête des Vignerons, Weinfest, Wine Event, Wijnfeest), Masera: Fotoboek. Strandleven in Mergozzo gefotografeerd door de familie Duivenvoorden en de Borromeese eilanden door Ghislaine en Niels: Vision.

 

9-2006: Festa dell'Uva 2006 (Fête des Vignerons, Weinfest, Wine Event, Wijnfeest), Masera: Photo book. Beach-life pictures Mergozzo (Duivenvoorden family) and the Lago Maggiore Borromee Islands by Ghislaine en Niels: Vision.


    Taart van brood en melk - Cake of bread and milk:

 

9-2006: Traditioneel recept uit Ossola, en met name de Vallei van Vigezzo, om van het brood van gisteren een lekkere taart te bakken. Torta di Pane e Latte.

 

9-2006: The receipt (in Dutch and Italian) for the cake of bread and milk from Vigezzo Valley. Also very tasty with some cacao: Torta di Pane e Latte.


    Bergwandelen in de Antrona Vallei - Rifugio Andolla (2061 m.) - Hiking in Antrona Valley:

 

7-2006: Nieuwe webpagina over de Antrona Vallei boven Villadossola: Equator for Hiking .

 

7-2006: New hiking web page presenting the Antrona Valley, above Villadossola: Equator for Hiking .


    Fotoboek - Photo book:

 

7-2006: Zomer (18-7-2006) foto's van Mergozzo en het strandleven. Twee foto's van het festival in Arona, Colle San Carlo, in de omgeving van het standbeeld San Carlo: Fotoboek.

 

7-2006: Summer (18-7-2006) in Mergozzo; and two festival pictures at Colle San Carlo, just above Arona, Lago Maggiore: Photo book.


    grens Ossola (Italië) en Wallis / Valais (Zwitserland): Simplon - Breithorn - Monte Leone.

Frontier Ossola (Italy) and Wallis / Valais (Switzerland): Simplon - Breithorn - Monte Leone.

 

6-2006: Nieuwe prachtige foto's van Stephan Kruisman in Equator for Ski-Alpinism .

 

6-2006: New pictures from Stephan Kruisman in Equator for Ski-Alpinism.


    Ronde van Italië in Ossola - 21-5 en 22-5-2006 - Giro d'Italia in Ossola:

 

5-2006: De 89e Ronde van Italië komt de veertiende koersdag aan in Ossola. Aosta-Domodossola op zondag 21 mei herinnert aan de opening van de Simplontunnel precies 100 jaar geleden.

 

De Simplontunnel ligt onder de 2005 m. hoge pas over de Simplon, waar de wielrenners tijdens de ronde overheen fietsen. Dat is nu een hele brede weg, waar zeker de eerste 10 km. na de top met waanzinnige snelheid gefietst zal worden, want de bochten zijn overzichtelijk en de weg is breed. Binnen in die berg, onder die pas, loopt de tunnel die in 1906 is geopend tussen Brig (in het Duitstalige deel van de Zwitserse Kanton Wallis) en Iselle in Italië, 15 km. voor Domodossola. De tunnel heeft een lengte van 19.924 m. De werkzaamheden startten al in 1898, een bijna onmogelijke opgave in die tijd (Tip: bezoek het Simplon museum in Domodossola). Het passeren van de Giro d'Italia is voor zowel Brig als Domodossola een hoogtepunt in het programma van activiteiten, georganiseerd rond 100 jaar Simplontunnel.

 

Met de Simplontunnel kreeg de Oriënt Express in 1919 een nieuwe route. De naamgever van de Oriënt Express was het Franse (Compagnie Internationale des) Wagon Lits en zij verbond vanaf 1883 Parijs met Istanbul/Constantinopel. De Simplon-Oriënt-Express werd één van de drie routes. In 1977 hield de officiële Oriënt Express op  te bestaan, want de organisatie was niet meer opgewassen tegen de concurrentie met de luchtvaart. Zeker in de jaren 30 was de Oriënt Express een begrip in de wereld en een synoniem voor luxe en comfort. Slaapwagons, meerder restauratiewagens, de geraffineerde keuken, waardoor zelfs koningen meereisden door de Simplon. Tegenwoordig rijden er meer dan honderd treinen via de tunnel tussen Zwitserland en Italië, maar de Simplon spreekt mede dankzij de Oriënt Express nog altijd tot de verbeelding.

 

Na de finish op zondag in Domodossola, start op maandag 22 mei in Mergozzo de etappe Mergozzo-Brescia. Mergozzo is gelegen aan het einde van de Ossola Vallei. Het hoogste punt van de Ossola Vallei is de 4635 m. hoge Monte Rosa en het laagste is het meer van Mergozzo op 204 m. hoogte. De afstand hemelsbreed tussen die twee punten is iets meer dan 40 km. Dus dat is wel bijzonder, al die klimaatvormen op zo´n klein stukje land. De ronde van Italië wordt rechtstreeks uitgezonden op de Belgische Televisie en Eurosport. NOS Studio Sport geeft ook dagelijks een samenvatting.

 

5-2006: Sunday May 21, the Giro d'Italia finishes in Domodossola, after having crossed the Grand St. Bernard and the Simplon pass (2005 m.). This 'etappe' from Aosta to Domodossola is organized also to celebrate the 100 birthday of the Simplon tunnel between Brig in Switzerland and Iselle in Italy. The tunnel became famous because of the legendary Orient Express (1919-1977), the most luxurious way to travel from Paris towards Constantinopoli. The cycling event offers a great opportunity to see Ossola on television (Eurosport). On Monday the start of the 'Giro' will be in Mergozzo, 30 km. from Domodossola and the most southern part of the Ossola Valley. Mergozzo with its lake is also the beginning of the lake district: Lago di Mergozzo, Lago Maggiore and Lago d'Orta.


    Ski-alpinisme - Ski-alpinism:

 

4-2006: Nieuwe foto's omgeving Simplon en San Domenico in Equator for Ski-Alpinism .

 

4-2006: New images Simplon-Breithorn and San Domenico in Equator for Ski-Alpinism.


    Ski-alpinisme en bergwandelen - Ski-alpinism and hiking:

 

4-2006: Nieuwe webpagina's over ski-alpinisme en bergwandelen. Vooral gericht op de Noorderlijke Ossola valleien en het gebied van de beschermde natuurparken Alpe Veglia en Alpe Devero. Alle informatie over ski-alpinisme in Equator for Ski-Alpinism; hiking in Ossola: Equator for Hiking .

 

4-2006: New web pages about ski-alpinism and hiking, focusing on the Northern Ossola valleys and the area of the protected Natural Parks Alpe Veglia and Alpe Devero. All information about ski-alpinism in Equator for Ski-Alpinism; hiking in Ossola: Equator for Hiking .


    Impressie van Turijn tijdens de Olympische Spelen - Olympic pictures Torino 2006:

 

3-2006: Frans Welter uit Turijn geeft een Olympische impressie van de stad en omgeving tijdens: Torino 2006.

 

3-2006: Photos from the Olympic city of Torino and nearby mountains by Frans Welter: Torino 2006.


    Frisse foto's- Fresh pictures:

 

3-2006: Winter (28-1-2006) in Masera, Carnaval in Varzo (5-3-2006) en winterstorm bij Moncucco (Domobianca-Domodossola): Fotoboek.

 

3-2006: Winter (28-1-2006) in Masera, Varzo Carnival (5-3-2006) and winter storm at Moncucco (Domobianca-Domodossola): Photo book.


    Nieuws in januari 2006 - January 2006 News:

 

1-2006: In verband met Olympische werkzaamheden tussen dinsdag 25 januari en dinsdag 1 maart 2006 alleen lente- en zomerreserveringen, die meteen na 1 maart officieel worden herbevestigd.

 

1-2006: Due to Olympic activities only spring and summer reservations between 25 January and March 2006. Reservations will be re-confirmed soon after the first of March 2006.


    Op weg naar de Olympische Winterspelen - Road to Olympic Winter Games - Torino 2006:

 

12-2005: Op weg  foto's van Domodossola via Gravellona Toce en Vercelli naar Turijn (kosten tol voor de autobaan ongeveer 7 Euro). Turijn ligt 170 km. van de regio Ossola. Webpagina: Torino 2006.

 

12-2005: On the road pictures Domodossola via Gravellona Toce and Vercelli towards Torino (Highway toll about 7 Euro). Distance Ossola - Torino 170 km. Webpage: Torino 2006.


    2005: ossolaland.com & switzerland-economic.com (Crans-Montana accommodation):

 

Ossolaland heeft twee domeinnamen. Gestart met www.ossolaland.com en sinds 2005 met www.switzerland-economic.com . De inhoud van de website is bij het nieuwe domein automatisch precies hetzelfde als de inhoud van het originele www.ossolaland.com domein. De reden voor deze aanvulling is dat Ossola cultureel en qua natuur veel gelijkenis toont met Zwitserland (en zeker met de naburige Kantons Wallis en Tessin).

 

 

Ossolaland.com second domain www.switzerland-economic.com . This site automatically contents exactly the same information as the original www.ossolaland.com domain. The reason to add this second name is that Ossolan nature and culture shows a lot of similarity to Switzerland, especially to Kantons Wallis and Ticino.


    Evaluatie - Evaluation:

 

11-2005:  Nieuwe foto's op de evaluatiepagina: Vision.

 

11-2005: New pictures on the evaluation page: Vision.


    Olympische Winterspelen - Olympic Winter Games - Torino 2006:

 

10-2005: Nieuwe webpagina  met informatie over de twintigste Olympische Winterspelen in Turijn. Deze worden georganiseerd vanaf 10-2/26-2-2006 en de Paralympics 10-3/19-3-2006. Webpagina: Torino 2006.

 

10-2005: New webpage with information about the twentieth Olympic Winter Games in Turin. Events are organized between 10-2/26-2-2006 and Paralympics: 10-3/19-3-2006. Webpage: Torino 2006.


    Bergwandelen - Hiking:

 

7-2005: In Ossola biedt 50 km. hemelsbreed meer dan 4400 m. hoogteverschil. Nieuwe pagina over bergwandelen met het beschermde natuurpark Alpe Veglia: Bergwandelen.

 

7-2005: Crossing 50 km. in Ossola means the possibility to confront a difference of more than 4400 m. of altitude. This new page about hiking gives a first impression about the protected Natural Park Alpe Veglia: Hiking.


    Evaluatie - Evaluation:

 

6-2005:  Ossolaland is dankbaar als u na de vakantie verhalen opstuurt. Via e-mail: info@ossolaland.com, nog mooier met een aanvullende foto, die dan op de evaluatiepagina kan worden geplaatst. Nieuwe evaluatie pagina: Vision.

 

6-2005: Ossolaland is thankful, if you send a résumé, a little story, about holiday experiences. By e-mail: info@ossolaland.comeven nicer with a accompanying photo, which can be added to the gallery on the new evaluation page: Vision.


    Sport Cultuur - Leisure - Culture Sport:

 

5-2005: Nieuwe pagina: Sport Cultuur.               5-2005: New page: Leisure Sport Culture.


    Ski Alpinisme - Backcountry skiing:

 

4-2005: In Ossola biedt 50 km. hemelsbreed meer dan 4400 m. hoogteverschil. Van één van de vele mogelijkheden die de natuur biedt wordt een impressie gegeven op de pagina: ski-alpinisme.

 

De combinatie skiën en ski-alpinisme kan perfect in Ossola, waarbij een wintersport ontstaat met / of zonder gebruik van liften. Voordeel is dat, door ontwikkeling van dit uitgesproken idee van het eerste ski en ski-alpinisme gebied van de wereld, extra uitdagende mogelijkheden ontstaan voor goede skiërs (en off-piste snowboarders), die op vakantie komen in de kleine skigebieden van Ossola midden tussen de hoogste alpentoppen. Eenzelfde formule kan in andere seizoenen verder worden uitgewerkt via de combinatie bergwandelen en bijvoorbeeld alpinisme, canyoning of parapenten.

 

4-2005: A 50 km. bird's view over Ossola means focusing with a difference of more than 4400 m. of altitude. This new page gives an impression of one of the many possibilities nature offers: ski-alpinism.

 

The combination of skiing and ski mountaineering or ski alpinism is perfectly possible in Ossola, creating a sport with or without use of lifts in ski-resorts. The advantage is, at least in terms of the idea to present the world's first ski and ski mountaineering area, that skiing becomes more challenging for good skiers (and off-piste snowboarders), also those visiting the smaller Ossola ski-resorts in the centre of the Alps. The same formula to expand possibilities can be developed in other seasons, for example by making a combination of hiking, mountaineering, canyoning or paragliding.


    Trein naar Ossola - Train to Ossola:

 

2-2005: Het initiatief van de Nederlandse families om met de trein naar Varzo-San Domenico te reizen is onder Ossola's regionale aandacht gekomen via een artikel in de 'Eco Risveglio', pagina 18, 10 februari 2005. Wat ook bijzonder werd gevonden is, dat zoveel Nederlanders helemaal naar San Domenico komen. Het zijn er meer dan 150 deze winter. Het artikel uit de weekkrant, Eco Risveglio, opent in een nieuw venster: Turisti Olandesi a San Domenico.

 

 

2-2005: The 'Eco Risveglio (page 18, 10th februari 2005)', brought the arrival of the Dutch families under regional attention in Ossola. The article, in Eco Risveglio, opens in a new window: Turisti Olandesi a San Domenico.


    Fotoboek - Photo Book:

 

12-2004: Fotoboek toegevoegd met herfstfoto's Masera, Ossola en opening ski-seizoen San Domenico.

 

12-2004: Photo book added with autumn pictures Masera, Ossola and start winter season in San Domenico.


    Autotrein Simplon Winter 2004-2005 car-train Brig-Iselle:

 

11-2004: Vernieuwde autotrein tussen Brig (Zwitserland) en Iselle (Italië). Vanaf 12 december 2004. 

Meer informatie op: Simplon-autotrein.

 

11-2004: Renewed winter Simplon car-train.: connecting Brig (Switzerland) with Iselle (Italy) in 20 minutes for Sfr. 19.


    Ossolaland in Ossola:

 

10-2004: Telefoonaansluiting in Masera, Italië: 0039-0324-232527. Sinds 2003: is Ossolaland ingeschreven in de Italiaanse Kamer van Koophandel van Baveno en met het nieuwe kantoor in Masera (naast het kantoor aan huis in Vlissingen) kan Ossolaland optimaal presteren. In het centrum van de Zwitsers-Italiaanse Alpen kan het bestaande aanbod aan accommodaties beter worden bereikt en uitgebreid. Een stap om aan alle wensen te kunnen voldoen.

 

Bijvoorbeeld: Stel u heeft een vraag, bepaald idee - over vakantieaccommodatie, activiteiten, e.d. -  dat nog niet in het bestaande aanbod van Ossolaland voorkomt dan kan ook die wens eenvoudiger - zeker in Ossola en Wallis - worden beantwoord. Een accommodatie kan nu vanuit Italië worden bekeken, gefotografeerd. Op deze wijze wordt naast de extra aandacht voor de kwaliteit van het huidige aanbod, de communicatie uitgebreider, waardoor meer mogelijkheden ontstaan.

 

10-2004: Telephone in Masera, Italy: 0039-0324-232527. Ossolaland's new office is opened to search, advise and organize perfect holidays for you in the centre of the Swiss-Italian Alps.


    Beschikbaarheid - Availability:

 

5-2004: De beschikbaarheid van de vakantiewoningen en hotels is zichtbaar op de website. Wekelijks (voor het hoogseizoen) vindt een update plaats tijdens het weekend.

 

(English) 5-2004: Availability Ossolaland accommodation, will be updated weekly (high season) over the weekend.


    Toevoeging aan de website van webpagina's in het Engels - New Ossolaland International:

 

5-2004: De zomer-pagina's met vakantiewoningen en hotels zijn nu ook te lezen in het Engels.

 

(English) 5-2004: New: Ossolaland (summer) accommodations in the Ossola Valley, Ossola Mountains, near the lakes (Mergozzo, Maggiore and Orta) and in the Swiss canton Wallis are translated into the English language.


    Eindexamenscriptie Fleur Schornagel over Macugnaga op NHTV beoordeeld met een 7:

 

Op 20 januari 2004 is Fleur Schornagel geslaagd met het onderzoek over Macugnaga in Ossola, het dorpje aan de voet van de hoogste en breedste bergwand van de Alpen: de Monte Rosa 4635 m. In de lente van 2003 begonnen, in juni de bergweide in voor het veldwerk, daarna alle informatie ordenen en analyseren met als resultaat opbouwende en concrete aanbevelingen voor Macugnaga. Haar NHTV (Nationale Hogeschool voor Toerisme en Verkeer) specialisatie in het Engels: International Tourism Management and Consultancy.


    Expositie in Vlissingen van kunstenares Caterina Spadea uit Domodossola:

 

Vanaf 28-11-2003 tot en met 17-1-2004: Expositie met beschilderd porselein en schilderijen van Caterina Spadea, te bezichtigen in Restaurant-Grand Café Stefano's aan de Boulevard en in atelier van Mevrouw Loes Müller, Hobeinstraat 61, Vlissingen. Hieronder is een schilderij van Caterina Spadea te zien, zoals ingezet in de wnter 2005-2006. De expositie in Vlissingen wordt gesponsord door Ossolaland en brengt de bergwereld en meren van Ossola aan de Zeeuwse kust.

 


    Uitbreiding zomeraanbod en website bijgewerkt:

 

De pagina's met vakantiewoningen en hotels zijn veelal printvriendelijk gemaakt.

- Onderaan de pagina staat dan 'printvriendelijk' en het aantal pagina's.

- Met betrekking tot het aantal pagina's is de voorwaarde dat in de werkbalk boven Internet Explorer bij 'Beeld', de tekengrootte 'Gemiddeld' is/ofwel naar 'Gemiddeld' wordt veranderd. Controle over het aantal af te drukken pagina's via de werkbalk boven Internet Explorer: bij 'Bestand' kiezen voor afdrukvoorbeeld.

- Op de pagina's met accommodatie functioneert het een kleine beetje anders.

Er staat bovenaan de pagina bijvoorbeeld Printvriendelijk: : 4 pagina's. De volgende stap is dan op het lachende kopje achter 'Printvriendelijk' klikken en een nieuw venster opent: de informatie is dan in 4 pagina's te printen. Het is niet nodig op Printvriendelijk: : 4 pagina's en het lachende kopje te blijven drukken: dan openen alleen maar meer vensters met dezelfde informatie. Nog even controleren met het afdrukvoorbeeld (Werkbalk onder bestand) en dan kan geprint worden.


    Ossolaland: inschrijving in de Italiaanse Kamer van Koophandel:

 

07-2003: Ossolaland is ingeschreven in de Italiaanse Kamer van Koophandel van Baveno. Registratienummer: 191197.


   1-1-2001: Ossolaland

 

 
   

 

Terug naar de openingspagina / Back to: www.ossolaland.com .